【海外の反応】『ウマ娘 シンデレラグレイ』第5話「ルドルフからのスカウトでオグリは中央に行くのか!?」
元記事はこちら
トレーナーのみなさんの反応
: 名無し@あげません
中央のトゥインクルシリーズを全国大会と訳してるのに凄まじい違和感🤣
: 名無し@あげません
ちょっとビックリするくらいGoogle翻訳そのまんま…
: 名無し@あげません
13:00 豆知識:ウマ娘のメディア作品のアイススケートに関するあるシーンのおかけでオグリ×シンボリはかなり人気の組み合わせです
◇◇◇「そんなシーンなど存在しないんだが? 夢を見てるなら醒めるべきなんだが?」
: 名無し@あげません
海外にもスケートネタ知られてて笑う
: 名無し@あげません
アニメとして
今後の展開の予想をしたり
展開に合点がいってないなど
史実を知らないコメと
オグリキャップと言う、実在の競走馬が居た事は知っていて
アニメの内容から、史実のオグリキャップを推察するコメと
日本人顔負けの、詳細な史実を解説するコメ
相変わらず、面白い
: 名無し@あげません
カサマツから見れば、ツインターボとかヘリオスでも、とんでもない化け物だったんだな、やっぱトレセンってすげーな
: 名無し@あげません
「全国、全国大会と訳すな」な方がいるけれど、シングレで頻出する「中央」をnationalと、国家的な規模な組織の意味で訳してるのだから、特に問題は無いと思う。
実際海外でも、凄い上位の組織、頂点のシリーズって意味で受け取ってるし。
その向こうのコメントを逆輸入して日本語に自動翻訳する時、「全国」と訳されると、URAやトゥインクルシリーズがプロではなく高校野球やインターハイ等、アマチュアの全国大会みたいなイメージになるのかも。
これはむしろこちら側、日本人が「全国大会」にもつイメージに矮小感があるのが違和感の正体なのだと思う。
: 名無し@あげません
9:40
ユーマ娘シンデレラグレイ
: 名無し@あげません
中央を全国大会と訳すなよ……メジャーリーグと訳して欲しい。向こうの翻訳家は何をやってるんだ?


